Ein Glaubenskurs, der Millionen erreicht

Projekte – Projekt 5551 - Übersetzung und Druck von Kursmaterial

Eine eilige Anfrage erreicht uns aus Kasachstan: Immer wieder finden dort Muslime zu Jesus, doch es gibt keinen hochwertigen Glaubenskurs in den lokalen Sprachen Kasachisch und Uigurisch. Kurse auf Russisch, der zweiten Amtssprache des Landes, gibt es. Doch das ist nicht die Herzenssprache der Menschen dort. Ein kleines Team möchte daher 17 Einheiten aus den TEE-Kursen übersetzen, einem von uns sehr geschätzten Glaubenskurs, der schon in vielen Sprachen vorliegt. Eine Übersetzung ins Kasachische ist auch deswegen von Bedeutung, weil die Sprache von mehreren Millionen Menschen gesprochen wird – auch in China und der Mongolei. Wendet sich in Kasachstan eine Person vom Islam ab und wird Christ, erfährt sie oft aus ihrem engsten Umfeld Diskriminierung oder sogar Gewalt. Wir beten, dass der Glaubenskurs die Geschwister ermutigt und Jesus in ihrer Herzenssprache zu ihnen ganz persönlich spricht.